Síntesi dels resultats
Fotografia d’una jove davant dels mosaics del pati exterior del Museu Arqueològic de Tetuan. Creiem que es tractava d’una jove de setze anys anomenada Hafifa bent Dahaman ben Burrahay [sic], que fou fotografiada per Eudald Serra en la segona i tercera expedició del MEC a la zona nord del Protectorat espanyol sobre el Marroc. La noia estava confinada al reformatori femení musulmà de Tetuan, el que explica la seva accessibilitat i facilitat per poder trobar-la, vint mesos després. El clixé núm. 2583 correspon a la fotografia feta durant el mes d’abril de 1954 i el núm. 2584 a la fotografia feta, amb força probabilitat, el 21 de gener de 1956.
Reconstrucció cronològica de la procedència
Fotografia d’una jove davant dels mosaics del pati exterior del Museu Arqueològic de Tetuan. Resulta difícil determinar-ne la data i encara més identificar-ne la persona. Com sabem, els inventaris del MuEC no distingeixen entre les fotografies que provenen de l’expedició de 1954 i les de l’expedició de 1955-1956, i això suposa una primera dificultat. Una segona dificultat prové del fet que, tot i que la fotografia fou presa per l’Eudald Serra en el marc de la seva cerca de models per a les «escultures antropològiques», no tenim la certesa que posseeixi una relació directa amb cap dels busts que són propietat del MuEC, i per tant les dades d’identitat d’aquells/es models que haurien posat per a les escultures, i que van ser recollides pels expedicionaris, potser no són vàlides.
Un fet, en canvi, sembla molt significatiu. La mateixa persona fou fotografiada, sembla que un cert temps més tard, tal com es pot copsar a la següent fotografia de la col·lecció, la núm. 2584, amb uns vestits i un posat certament diferents, però també davant d’uns altres mosaics del Museu Arqueològic. Així, tenim constància que la fisonomia de la noia interessava prou al fotògraf i escultor, Eudald Serra, per a fer la foto de la mateixa persona dues vegades, i, d’altra banda, disposem d’una referència, extreta dels quaderns de viatge del mateix Serra corresponents a la tercera expedició, de 1955-1956, amb data de 21 de maig de 1956, que esmenta a una noia que va començar a modelar l’any anterior, però que ara «está más mayor y más mujer» (Serra, Cuadernos de viaje, 1947-1991). La hipòtesi, doncs, que la noia en qüestió hagués estat fotografiada per primer cop (peça núm. 2583) durant la segona expedició l’abril de 1954 i, transcorreguts vint mesos després, Serra hagués tornat a fotografiar-la el gener de 1956 (peça núm. 2584) ens sembla força versemblant. D’altra banda, el que justificaria la disponibilitat de la noia seria el fet del seu confinament al reformatori femení musulmà de Tetuan, un edifici ja desaparegut on es recloïen noies que presentaven conductes que l’administració colonial volia «redreçar». Com es pot veure a les fotos núm. 2590, 2593, 2594 i 2597, la visita al reformatori de Tetuan fou explícita tant en la segona com en la tercera expedició, i el mateix Serra esmenta, de fet, en els seus diaris, que ja havia vist a la noia en qüestió l’any anterior, quan la va utilitzar com a model per a confeccionar «un busto» (Serra, Cuadernos de viaje, 1947-1991).

També sabem, en aquest sentit, que tot aquest interès per part de Serra va desembocar en l’execució d’una escultura. Si la noia fou utilitzada com a model per a l’execució del bust núm. 285-1 (vegeu foto) —fet que podria semblar versemblant en comprovar les faccions del rostre esculpit— aleshores, la identitat de la noia s’hauria de determinar tenint present la seva condició de nascuda a Tetuan. Al Diari de camp corresponent a la tercera expedició (MEB L128 07 02), Panyella esmenta el nom dels/de les models que han estat esculpits per Serra, i fa dues referències a noies joves de Tetuan: Hafifa bent Dahaman ben Burrahay [sic], aleshores de setze anys, i Sohora ben Laarbi El Liahandi [sic], també de setze anys. En el cas de Hafifa, el mateix Panyella indica que serví com a model de la «cabeza y busto de mujer joven», el que resulta congruent. En qualsevol cas, no disposem de més dades que permetin aclarir de quina d’elles es tractava, amb el benentès que, tal com vam demostrar, la peça 285-1 (i 285-1 bis) va necessitar dues models diferents, una per esculpir el rostre i una altra pel bust pròpiament dit.
No ens consta que la fotografia en qüestió hagi estat utilitzada en cap de les exposicions que el MEC/MEB/MuEC ha dedicat al Marroc al llarg dels anys. Si la hipòtesi que apuntem és certa, la fotografia s’hauria incorporat al fons del MEC al llarg del mes de maig de 1954, mentre que la fotografia inventariada com a núm. 2584 ho hauria fet els darrers dies de gener de 1956.
Context d’adquisició
«La segunda expedición a Marruecos, que tuvo lugar entre el 9 de abril y el 1 de mayo de 1954, fue sin duda la más ambiciosa de cuantas se organizaron con destino a Marruecos. El 20 de agosto de 1953, el Residente General francés en Marruecos, el general Guillaume, provocó un golpe palaciego y envió al sultán Mohamed V al exilio de Madagascar, vía Córcega (Rivet, 2012: 341). Una mezcla de solidaridad e indignación atravesó Marruecos, impactando también en el Protectorado español, de manera que las acciones armadas de la resistencia contra la colonia francesa se multiplicaron exponencialmente (Zade, 2006: 153). El exilio no hizo más que acentuar la naturaleza carismática del poder del sultán, ofreciendo a sus súbditos un modelo de abnegación y sacrificio que actuó como coagulante del movimiento nacionalista a ambos lados de la frontera colonial. Las autoridades españolas del protectorado, que según parece no habían sido informadas de la decisión tomada por sus homólogos franceses, rechazaron rotundamente la deportación del sultán legítimo y su sustitución por un pariente, Mohamed ben Arafa, identificado por los marroquíes como un simple títere de los franceses. Barruntando incluso la posibilidad de una secesión de la zona española, el alto comisario García Valiño se dejó llevar por intereses cortoplacistas y aumentó más si cabe la presión sobre el protectorado vecino, llegando “a apoyar las actividades de la resistencia marroquí contra la ocupación francesa […] cuyos miembros encontraron en la zona española refugio y todo tipo de facilidades, incluido el suministro de armas y municiones” (Madariaga, 2019: 568-569). Por bien que se tratase de una calma artificial, que sin duda precedía a la tempestad, el Protectorado español sobre Marruecos prorrogaba un período de estabilidad y de ausencia de grandes tensiones políticas que sin duda favoreció los intereses de los expedicionarios del MEC en su segunda incursión en el país.
»En el informe correspondiente a la expedición de 1954, redactado con toda seguridad por Panyella, podemos percibir las grandes líneas que presidían las iniciativas del MEC en el Protectorado español, los grandes principios que justificaban semejante dedicación. En primer lugar, y tras la alusión habitual al “interés etnológico extraordinario” del país, Panyella destacaba la necesidad de constituir colecciones de “la zona de influencia española”, donde además la logística venía facilitada por el hecho de que no se precisaban visados ni cambios de moneda. Ahora bien, ante la constatación de los medios financieros limitados con que contaba el MEC, Panyella proponía dilatar la recolección en varias etapas, contando precisamente con las facilidades señaladas, para así poder “orientar científicamente” el estudio y la recolección. En lo que se refiere a la segunda finalidad, la recogida de piezas para el museo que representaba, esa “orientación científica” significaba para Panyella proceder a “adquisiciones poco vistosas”, así como “un intento de obtención exhaustiva de tipos e iniciación de series” (MEB L128 06 07).
»Si el regateo litúrgico en los grandes bazares destinado a la adquisición de piezas suntuarias parecía desmentir esa orientación científica, es cierto que las campañas de la década de 1950, en especial la de 1954, se ajustaban mejor a ese ideal. En primer lugar, y como ya se ha señalado, las condiciones sociales y políticas del protectorado aún permitían una exploración exhaustiva del territorio, visitar las áreas más inaccesibles y realizar compras en los zocos rurales más aislados. El itinerario seguido en la segunda expedición, que saliendo de Tetuán atravesaba Gomara y todo el Rif de oeste a este, alcanzando localidades muy cercanas a la frontera con el Protectorado francés como Afso (Afsou) o Driuch, completaba parcialmente las exploraciones de la expedición precedente y, en cierto modo, permitía el cumplimiento de los objetivos de lograr una panorámica global de la producción material de las cabilas del protectorado.
»En segundo lugar, tal vez influidos por la presencia de David M. Hart en el protectorado, quien desde 1952 estaba realizando un trabajo de campo intensivo en el Rif central, entre los Ayt Waryaghar (Beni Urriaguel en la nomenclatura colonial al uso), a su llegada a Tetuán, Panyella manifestó ante García Figueras su intención de llevar a cabo un estudio monográfico sobre los Beni Bu Gafar, una cabila costera situada al oeste de Melilla, a la manera de la antropología funcionalista, hegemónica en las academias en aquel momento (MEB L128 06 03). Panyella, que parecía tener dudas sobre la cabila más idónea en que llevar a cabo su estudio monográfico, solicitó diversas cartas de recomendación, dirigidas a los interventores de las cabilas en discusión. Cecilio Giménez Bernal, el secretario del Museo Arqueológico y verdadero fixer de las expediciones del MEC al protectorado, dirigió varias notas a sus contactos en el Rif oriental, indicando que la naturaleza de la expedición del MEC era “el estudio de la etnología del territorio” (MEB L128 06 05). Por su parte, Fernando Frade, funcionario de la DAI, escribió una carta a Ricardo Santandreu, interventor de Beni Sicar, mientras Santiago Alonso García Pimentel, que trabajaba en la Información Territorial del Quert, hacía lo propio con el interventor de Driuch, Rafael Hernández Franch (MEB L128 06 05). La maquinaria del protectorado parecía bien engrasada.
»Así, tras varias jornadas en Tetuán, en las que los expedicionarios alternaban algunas horas de estudio en la biblioteca de la Delegación de Asuntos Indígenas con las habituales adquisiciones en el zoco, convertidas casi en una rutina, pusieron rumbo a Alhucemas (Al-Hoceima), con la intención de realizar adquisiciones en la cabila de los Ayt Waryaghar. Sabemos, por unas notas recogidas en el diario personal de Eudald Serra conservado en la Fundació Folch, que en Izmoren contactaron con David Hart, y que el antropólogo norteamericano y el propio Serra levantaron el plano de una casa abandonada en aquella localidad (Cuadernos de viaje, 1947-1991). Esa demora en su viaje hacia el Rif oriental, donde tenían previsto realizar el estudio monográfico, y en definitiva su dedicación a las prioridades impuestas por la adquisición de piezas para el museo, sugiere claramente que una parte de las investigaciones “científicamente orientadas” se relegaba para una futura nueva visita.
»Sea como fuere, el estudio monográfico nunca llegó a ver la luz. La propia dinámica de las expediciones, con estancias aproximadas de un mes en el territorio, y donde la prioridad era la recolección de objetos, hacía imposible una investigación semejante. Y si Panyella tenía previsto aplazar a un futuro inmediato esa tarea, lo cierto es que las condiciones políticas del protectorado comenzaron a degradarse rápidamente, de manera que en la tercera expedición, que tuvo lugar entre el 27 de diciembre de 1955 y el 25 de enero de 1956, la alternativa de un estudio monográfico que demandase una estancia prolongada en alguna cabila del interior se convirtió en una quimera. Al respecto de la expedición de 1956, Serra destacaba en su diario un importante incidente, con muertos y heridos —un atentado, con toda probabilidad—, que había obligado a realizar una parte del recorrido en autocar, en dirección a Alhucemas, acompañados de la Mehaznia (Cuadernos de viaje, 1947-1991). Sabemos también que poco después de la partida de los expedicionarios, el 5 de marzo de 1956, tuvieron lugar graves disturbios en Tetuán (Etxenagusia Atutxa, 2018: 195). La situación se había vuelto explosiva. En efecto, en el tiempo transcurrido entre la segunda y tercera expedición, la resistencia anticolonial y nacionalista había acabado por desbordar por completo a las autoridades francesas, que se vieron finalmente en la obligación de permitir, en medio de un estallido de júbilo colectivo, el regreso del sultán Mohamed V y su restauración en el trono, antesala de las negociaciones de La Celle-Saint-Cloud que, ya el 8 de noviembre de 1955, garantizaban el acceso de Marruecos a la independencia, alcanzada formalmente el 2 de marzo de 1956 (Rivet, 2012: 344). Las autoridades españolas, que habían apostado por un apoyo tácito al movimiento anticolonial, en la fantasía de que sus proclamas de amistad con los pueblos árabes bastarían para lograr mantener la zona española en condiciones de protectorado, se daban un baño gélido de realidad y, arrastradas por la corriente de la historia, se veían obligadas a negociar a regañadientes el acceso a la independencia de la zona norte, que se consumaría el 7 de abril de 1956, sumándose pues a la liberación del Marruecos francés (vegeu López Bargados, A. i Martín López, S. [2022]. Entre zocos e internados. Itinerarios y procedimientos en las expediciones del Museo Etnológico y Colonial de Barcelona al Protectorado español sobre Marruecos [1952-1956]. Ajuntament de Barcelona).
Estimació de la procedència
Tetuan (تطوان en àrab, ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ en tarifit, romanitzat: Tiṭṭawin), Marroc.
Possibles línies de continuïtat de la recerca
No es perceben altres alternatives de continuïtat.
Possibles classificacions alternatives
L’inventari hauria de fer referència al fet que els clixés núm. 2583 i 2584 retraten a la mateixa persona dins d’un interval de temps que pot coincidir amb la segona i tercera expedició al Marroc, i que disposem d’una identitat possible per a la noia fotografiada: Hafifa bent Dahaman ben Burrahay [sic]. Pel que fa a la informació museogràfica, caldria esmentar l’existència del reformatori femení musulmà com espai de confinament en què, entre altres, es trobava reclosa la persona retratada.
Fonts complementàries
Arxius:
Arxiu del Museu Etnològic de Barcelona
MEB, L128 06 03
MEB, L128 06 05
MEB, L128 06 07
MEB L128 07 02
MEB, L128 07 04
Fundació Folch de Barcelona
Eudald Serra. Cuadernos de viaje, 1947-1991
Bibliografia:
Alloula, M. (1986). The colonial harem. Minneapolis: University of Minnesota Press.
Etxenagusia Atutxa, B. (2018). La prostitución en el Protectorado español en Marruecos (1912-1956) (tesi doctoral). Barcelona: Universitat Pompeu Fabra.
Foliard, D. (2020). Combattre, punir, photographier. París: La Découverte.
Madariaga, R. M. (2019). Marruecos, ese gran desconocido. Madrid: Alianza.
Martín Corrales, E. (2002). La imagen del magrebí en España. Barcelona: Bellaterra.
—(2021). Muslims in Spain, 1492-1814: Living and negotiating in the land of the infidel. Leiden: Brill.
Mateo Dieste, J. L. (2002). La paraetnografía militar colonial: poder y sistemas de clasificación social. Dins A. Ramírez i Bernabé López García (ed.), Antropología y antropólogos en Marruecos (p. 113-133). Barcelona: Bellaterra.
—(2003). La «hermandad» hispano-marroquí. Política y religión bajo el Protectorado español en Marruecos (1912-1956). Barcelona: Fundació la Caixa.
Rivet, D. (2012). Histoire du Maroc. De Moulay Idris à Mohamed VI. París: Fayard.
Zade, M. (2006). Résistance et Armée de Libération au Maroc (1947-1956). Rabat: Haut Commisariat aux Anciens Résistants et Anciens Membres de l’Armée de Libération.